LupusPRO is a disease-targeted patient-reported outcome measure that was developed and validated among US patients with systemic lupus erythematosus (SLE). We report the cross-cultural validation results of the LupusPRO English-language version among Filipino SLE patients. The 43-item LupusPRO was pretested in 15 SLE individuals, then administered to 106 SLE patients, along with short-form SF36 and the EQ5D visual analogue scale. A mail/drop-back LupusPRO and change in health status item survey were returned within two to three days. Demographics, clinical and serological characteristics, disease activity and damage measured by PGA, SELENA-SLEDAI, LFA Flare, and SLICC-ACR SLE damage index (SDI) were collected. Internal consistency reliability (ICR), test-retest reliability (TRT), convergent validity (corresponding SF36 domains) and criterion validity (against general health and disease activity measures) were tested. Reported p values are two tailed. A total of 121 Filipino SLE subjects (95% women, median age 31.0 ± 16 years) with at least a high school level of English instruction participated. Median (IQR) PGA, SLEDAI and SDI were 0.0 (1.0), 2.0 and 0 (1), respectively. ICR exceeded 0.7 for all domains except the lupus symptoms domain. TRT was greater than 0.85 for all LupusPRO domains. Convergent and criterion validity were observed against corresponding SF36 domains and disease activity measures. The tool was well received by patients. Confirmatory factor analysis showed good fit. English LupusPRO has fair psychometric properties among SLE patients in the Philippines, and is now available for inclusion in clinical trials and longitudinal studies to test responsiveness to change.
Related Content
The French-Canadian validation of a disease-specific, patient-reported outcome measure for lupus
The objective of this paper is to perform the cross-cultural validation of the French version of the LupusPRO, a disease-targeted patient-reported outcome measure, among systemic lupus erythematosus (SLE) patients in Canada. The French version of the LupusPRO and the MOS SF-36 were administered; ...


Spanish LupusPRO: cross-cultural validation study for lupus
LupusPRO is a disease-targeted, patient-reported, outcome measure that was developed and validated among US patients with systemic lupus erythematosus (SLE). To expand the availability and use of the tool, we undertook a cross-cultural adaptation and validation study of the Spanish-translated ver...
Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index
The Spine Functional Index (SFI) is a recently published, robust and clinimetrically valid patient reported outcome measure.: The purpose of this study was the adaptation and validation of a Spanish-version (SFI-Sp) with cultural and linguistic equivalence. A two stage observational study was con...


Cross-cultural adaptation and linguistic validation of age-group-specific haemophilia patient-reported outcome (PRO) instruments for patients and parents
Currently, haemophilia care aims to provide the best possible quality of life for individuals living with this chronic disease. Many factors are known to influence treatment adherence, including treatment satisfaction. Health-related quality of life (HRQoL) and treatment satisfaction are, therefo...
Self-reported quality of life measure is reliable and valid in adult patients suffering from schizophrenia with executive impairment
Impaired executive functions are among the most widely observed in patients suffering from schizophrenia. The use of self-reported outcomes for evaluating treatment and managing care of these patients has been questioned. The aim of this study was to provide new evidence about the suitability of ...

Therapeutic DNA Vaccination Using In Vivo Electroporation Followed by Standard of Care Therapy in Patients With Genotype 1 Chronic Hepatitis C
Clearance of infections caused by the hepatitis C virus (HCV) correlates with HCV-specific T cell function. We therefore evaluated therapeutic vaccination in 12 patients with chronic HCV infection. Eight patients also underwent a subsequent standard-of-care (SOC) therapy with pegylated interferon...
Shortness of Breath with Daily Activities questionnaire: validation and responder thresholds in patients with chronic obstructive pulmonary disease
To test the reliability, validity and responsiveness of the 13-item Shortness of Breath with Daily Activities (SOBDA) questionnaire, and determine the threshold for response and minimal important difference (MID). 6 week, randomised, double-blind, placebo-controlled study. 40 centres in the USA b...

Italian translation, cultural adaptation and validation of the PedsQL¿ 3.0 Diabetes Module questionnaire in children with type 1 diabetes and their parents
The PedsQL?3.0 Diabetes Module is a widely used instrument to measure the disease-specific health-related quality of life summary measures in children and adolescents with type 1 diabetes. After cultural adaptation, we confirmed reliability and validity of PedsQL?3.0 Diabetes Module in its Italia...
Italian translation, cultural adaptation and validation of the PedsQL™ 3.0 Diabetes Module questionnaire in children with type 1 diabetes and their parents
The PedsQL™3.0 Diabetes Module is a widely used instrument to measure the disease-specific health-related quality of life summary measures in children and adolescents with type 1 diabetes. After cultural adaptation, we confirmed reliability and validity of PedsQL™3.0 Diabetes Module in its It...

Using core sets of the international classification of functioning, disability and health (ICF) to measure disability in vestibular disorders: Study protocol
Symptom frequency and severity in vestibular disorders often do not correlate well with patients' restrictions of activities of daily living and limitations of participation. Due to the lack of appropriate patient reported outcome measures (PRO), the extent of limitations and restrictions is most...